ที่มา : ebaY Thailand
Subject: Delivery Delay Due to Bad Weather Conditions
Dear buyer,
We regret to inform you that the delivery of your item (Item Number: xxxxxxxxx) may be delayed due to the winter storm / heavy snow conditions in the US / Europe.
We appreciate your understanding and patience. We will keep tracking the status of your item, and try our best to offer you help. You are also welcome to contact us at anytime.
Sorry for the delay and thanks for your understanding,
Yours Sincerely,
คำแปล
เรียนผู้ซือ
เราขอเรียนให้ทราบว่าอาจเกิดความล่าช้าในการส่งสินค้า (Item Number: xxxxxxx) เนื่องจากสภาพอากาศเลวร้าย (เลือกใช้ Winer Storm, Heavy Snow แทนคำว่า severe weather condition ได้ตามสถานการณ์จริง) ในประเทศ สหรัฐอเมริกา อังกฤศ หรือยุโรป
เราต้องขอขอบคุณที่คุณเข้าใจและอดทนรอ ทั้วนี้ เราจะติดตามสถานะการขนส่งสินค้าของคุณและพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะช่วยเหลือคุณ คุณสามารถติดต่อเราได้ตลอดเวลา
ขออภัยอีกครั้งในความล่าช้าและขอบคุณที่คุณเข้าใจ
ขอแสดงความนับถือ
หมวดหมู่ของบทความ
การโดนลิมิต
(16)
การถ่ายรูปสินค้า
(5)
การลิสต์สินค้า
(12)
การส่งสินค้า
(23)
เกี่ยวกับร้านค้า store
(3)
เกี่ยวกับลูกค้า
(14)
ค่าธรรมเนียม
(7)
ซื้อของอีเบย์
(11)
ทั่วไปเกี่ยวกับอีเบย์
(29)
ทำความรู้จักกับอีเบย์
(12)
ประกาศจากอีเบย์
(9)
ปัญหาทั่วไป
(10)
เผยเทคนิคอีเบย์
(23)
เพพาล PayPal
(13)
มือใหม่
(13)
แม่แบบจดหมาย
(23)
เริ่มต้นธุรกิจแบบมืออาชีพ
(15)
สมัครเป็นคนขาย
(1)
ไอเดียขายสินค้า
(16)
amazon
(15)
etsy
(5)
feedback และ DSR
(14)
MC code แบบต่างๆ
(4)