ไม่ได้แปลให้นะครับ สำหรับคนที่ภาษาไม่แข็งแรง คลิ๊กลิงค์นี้ แปลเป็นไทยโดย google ครับ
Dear ชื่อลูกค้า,
Thank you for your email. We're sorry to hear that the item was received in less than satisfactory condition, as it was cracked/broken due to being damaged during transit.
Please be advised that we function separately from the courier, in this regard we do not have total control on the movement of the parcel and how it is being handled.
To resolve this we will be sending a replacement for you at no additional cost. The item will be re-sent via ชื่อขนส่งเช่น Thailand Post within 1 (เปลี่ยนจำนวนวันครับ) working day and items are normally delivered within 3-7 (เปลี่ยนจำนวนวันครับ) working days from dispatch.
For your convenience we will no longer ask you to return the damaged item back to us, we may request you to just dispose the item properly.
Should you not receive the item until 11-Feb วันที่จะได้รับของ, please let us know so we may address it accordingly.
We appreciate your understanding regarding this matter. Please accept our apology if this has caused much inconvenience.
If we can be of further assistance, please do not hesitate to contact us again, also please accept our apology if this caused you much inconvenience.
Kind regards,
ชื่อผู้ขาย